Translation of "prize for" in Italian


How to use "prize for" in sentences:

He was a student at Princeton in philosophy and math, actually won the prize for the best undergraduate philosophy thesis last year when he graduated.
Studiava filosofia e matematica a Princeton, e ha vinto il premio per la migliore tesi di laurea in filosofia dell'anno scorso.
I'm the guy that won the cash prize for the most imaginative sales campaign.
Sono il vincitore del premio per la campagna vendite più originale.
An inch away from the Nobel Prize for physics.
Arrivarono ad un passo dal premio Nobel per la fisica.
She won the Nobel Prize for her research on flying mammals.
Ha vinto il Nobel per le sue ricerche sui mammiferi volanti.
They have a cash prize for the winner.
C'è un premio in denaro per il vincitore.
You do not wish to claim a prize for defeating Merlin's champion?
Non vuole una ricompensa per aver vinto il campione di Merlino?
And he's gonna win a prize for that.
E vincerà un premio per quello.
A prize for the first one to tell me the answer.
Dicci cosa diavolo hai in mente e basta.
The EU health prize for journalists and the Europe for Patients Campaign are funded under the Second Community Health Programme 2008-2013.
Il Premio europeo per il giornalismo sulla salute e la campagna "L'Europa per i pazienti" sono finanziati nell'ambito del secondo programma europeo per la salute 2008-2013.
Sakharov Prize for Freedom of Thought
Sacharov per la libertà di pensiero.
We got to have a prize for our pageant.
Dobbiamo istituire un premio per la sfilata. D'accordo?
What is the prize for 2nd place?
Qual e' il premio per il secondo classificato?
I won a journalism prize for my story.
Ho vinto un premio giornalistico... per la mia storia.
If it could save small Somali children from starving, it would and should, and it'll have a Nobel fucking Peace Prize for it, the first such prize ever given to a cock.
Se potesse salvare i bambini somali dalla fame, lo farebbe di certo e vincerebbe il premio Nobel per questo. Il primo premio Nobel vinto da un cazzo.
Well, you be sure to let us know when you win the Nobel Prize for boysenberry.
Beh, ricordati di avvisarci quando vincerai il premio Nobel per i frutti di bosco.
The Sakharov Prize for Freedom of Thought, named in honour of the Soviet physicist and political dissident Andrei Sakharov, is awarded each year by the European Parliament.
Il premio Sakharov Il premio Sacharov per la libertà di pensiero è assegnato ogni anno dal Parlamento europeo.
Nobel doesn't have a prize for mathematics.
Non esiste un premio Nobel per la matematica.
And now you're telling me that the grand prize for a life of public service might be death.
E adesso mi dice... che la ricompensa per una vita al servizio pubblico potrebbe essere la morte.
So what's the prize for this De Leon?
E qual è il premio per questo De Leon?
They don't just give out the Nobel Peace Prize for simply having elections.
Non danno il premio Nobel per la pace solo per aver concesso le elezioni.
The Conway Prize for Scientific Advancement.
Il premio Conway per il Progresso Scientifico.
And you would sacrifice that prize for me?
E sacrifichereste una ricompensa simile... Per me?
I know how much you need that money, and I swear, I will win that prize for you.
So quanto ti servono quei soldi. E ti prometto che vincero'.
Ms. Grant won the Siegel Prize for Women in Media!
La signora Grant ha vinto il premio Siegel, per donne nel giornalismo!
They'll give you a Nobel peace prize for this.
Ti daranno il Nobel per la pace per questo.
You must help me defeat the forces of darkness and deny them their prize for all time.
Devi aiutarmi a sconfiggere le forze dell'oscurita' e negare loro la ricompensa per sempre.
And they should have given you a Nobel Prize for it, 20 years ago.
E avrebbero dovuto darle il Premio Nobel già vent'anni fa.
He is being awarded the Nobel Peace Prize for his work with women.
Gli hanno assegnato il Nobel per la pace per il suo lavoro con le donne.
He pretended to congratulate the three brothers on their magic and said that each had earned a prize for having been clever enough to evade him.
'Finse di congratularsi con i tre fratelli per la loro magia 'e disse che ognuno aveva guadagnato un premio 'per essere stato abbastanza intelligente da eluderla.
The two men fighting for the championship tonight, for the $5 million prize, for the middleweight championship of the world, are brothers.
I due uomini che combatteranno per aggiudicarsi il torneo, la borsa di 5 milioni e il titolo di campione mondiale dei pesi medi... sono fratelli.
And what's second prize for being an asshole?
Cosa si vince arrivando secondi nella gara degli stronzi?
There's no prize for "Most improved."
Non si premia il miglior "quasi pronto".
The Sakharov Prize for Freedom of Thought
Premio Sacharov per la libertà di pensiero.
The Sakharov Prize for Freedom of Thought is awarded each year by the European Parliament.
Il Premio Sakharov per la libertà di pensiero è conferito ogni anno dal Parlamento europeo.
Brussels / Barcelona, 20 June 2011 –The winners of the 2011 European Union Prize for Contemporary Architecture / Mies van der Rohe Award were honoured today in Barcelona.
Bruxelles / Barcellona, 20 giugno 2011 – I vincitori dell'edizione 2011 del Premio dell'Unione europea per l'architettura contemporanea/Premio Mies van der Rohe sono stati festeggiati oggi a Barcellona.
The European Agency for Safety at Work (EU-OSHA) presents its prize for the best work-related documentary, at the 55th International Leipzig Festival for Documentary and Animated Film (DOK Leipzig) in November.
L'Agenzia europea per salute e la sicurezza sul lavoro (EU-OSHA) lancia la nuova campagna biennale Ambienti di lavoro sani e sicuri intitolata Lavoriamo insieme per la prevenzione dei rischi.
Launched in 1987, the European Union Prize for Contemporary Architecture / Mies van der Rohe Award is the most prestigious award in European architecture.
Indetto per la prima volta nel 1987, il premio dell'Unione europea per l'architettura contemporanea / premio Mies van der Rohe è il premio più prestigioso in Europa destinato all'architettura.
Amartya Sen won his Nobel Prize for saying, "Guess what, famines happen in the presence of food because people have no ability to buy it."
Amartya Sen ha vinto il premio Nobel nel dire, "Sapete cosa, la carestia avviene in presenza di cibo perché la gente non ha la possibilità di comprarlo."
So I wrote the algorithms and code, and he built the hardware -- Paul Lauterbur -- then went onto win the Nobel Prize for inventing the MRI.
Così ho codificato gli algoritmi, mentre lui... Paul Lauterbur... ha costruito l'hardware che poi ha vinto il premio Nobel per aver inventato la risonanza magnetica.
So, I said, OK, this proves my theory about learned paralysis and the critical role of visual input, but I'm not going to get a Nobel Prize for getting somebody to move his phantom limb.
Ho detto, OK, questo conferma la mia teoria sulla paralisi appresa e il ruolo importante dell'input visivo ma non riceverò un premio Nobel per aver fatto muovere a qualcuno il suo arto fantasma.
I first met him through the Archon X PRIZE for Genomics.
La prima volta che lo incontrai fu all'Archon X PRIZE della Genomics.
It's a competition we're holding, the second X PRIZE, for the first team to sequence 100 human genomes in 10 days.
Il secondo X PRIZE è una competizione che abbiamo organizzato per premiare il primo team capace di sequenziare 100 genomi umani in 10 giorni.
5.4045119285583s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?